thai2english
thai2english download thai > english translation type in thai support fb twitter
online thai - english dictionary:
- - - - - - - - - -

หิว   หิว  ]

hĭw


[ Verb ]
  • [to] be hungry

Examples

  • hungriness ; starvation ; craving
ความหิว
kwaam hĭw
  • [to] hunger for
หิวโหย
hĭw hŏi
  • [to] be hungry
หิวข้าว
hĭw kâao
  • [to] be thirsty
หิวน้ำ
hĭw náam
  • [to] be very hungry ; be starving ; be ravenous
หิวมาก
hĭw mâak
  • [to] be very hungry ; be starving ; be ravenous
หิวจัด
hĭw jàt
  • [to] be very hungry ; be starving ; be peckish
หิวโซ
hĭw soh
  • [to be] starving ; famished
โหยหิว
hŏi hĭw
  • [to] overcome with hunger
อ่อนหิวนัก
òn hĭw nák
  • [to] be very hungry ; be starving ; be peckish
หิวซ่ก
หิวซ่ก
  • [to] be very hungry ; be starving ; be peckish
หิวงั่ก
hĭw ngâk

Reverse Search

The following results were found by doing a reverse lookup of the English > Thai dictionary for หิว. They can be helpful in providing similar or alternatives words, and to show more context in how หิว can be used.
หิว มาก
หิว มาก
hungry as a hunter
หิว กระหาย
หิว กระหาย
starve for

Sounds similar to...

  • [to] wither ; wilt ; droop
เหี่ยว
hìeow
  • [to] hold ; carry
หิ้ว
hîw

Did You Know ?

Interjections In Thai
อ้าว aao shows surprise or disappointment at an unexpected turn of events.

โอ้โห oh ho or shortened form ho show surprise, admiration or amazement at something. It's a exclamation you often hear from TV sports commentators who like to say it every time a player does something skillful. โอ้โห is a bit broader in scope than ว้าว wao from the English "wow!" , just used for showing admiration.

แหม mae also shows surprise, but without the element of disappointment of อ้าว . One common use of it is in a joking way when reacting to an obvious exaggeration, lie, boastful comment, or over/under-reaction. It's a bit more common in female speech than in male.
Read More >>



Advertise With UsTerms Of UsePrivacy Policy
Copyright © 2004-2012 thai2english.com. All rights reserved.