thai2english
thai2english download thai > english translation type in thai support fb twitter
online thai - english dictionary:
- - - - - - - - - -

หมอขวัญ   หฺมอ ขฺวัน  ]

mŏr kwăn


[ Noun ]
  • doctor for elephants

Components

  • doctor
Listen to a prounciation of this word
หมอ
mŏr
  • khwan (In traditional Thai beliefs, "khwan" is an invisible spirit that lives within each person and which are responsible for psychological and spiritual well-being. Losing your "khwan" (ขวัญหาย) is thought to cause health or mental problems. Unfortunately, "khwan" is easily frightened and any scary or unnerving experience can easily cause them to flee the body to safety. To keep "khwan" inside of you, or to coax it back once it's fled, it's necessary to feel safe, peaceful and at ease. Babies and young children are the most at risk and are particularly prone to losing their "khwan". If so, it falls to their parents (usually the mother) to bring it back by protectively holding their child and saying ขวัญเอ้ยขวัญมา ("Oh Khwan, come back!") until the child feels at ease again. The belief that "khwan" lies in the head is in part responsible for the Thai taboo of touching people on the head, as doing so could easily upset and scare their "khwan" away. Perhaps the most common one learners come across relating to "khwan" is ของขวัญ "present ; gift" which literally means "something for your khwan".)
ขวัญ
kwăn

Did You Know ?

krap and ka in Thai
The polite particles ครับ krap and ค่ะ/คะ ka are amongst the most commonly used words in the Thai language, but they are virtually impossible to directly translate in English. krap is used by male speakers, ka by female speakers, and they are added to the end of a sentence to make it more polite and show respect to the listener. krap and ka are most commonly used when talking to people you've just met , when talking to people of high status or pretty much anytime you want to be polite. If talking to someone you've just met who you expect to talk to for only a few sentences at most - e.g. waiters, shop staff, taxi drivers, receptionists - you should use a polite particle after pretty much every sentence (and they will likely do the same).
Read More >>



Advertise With UsTerms Of UsePrivacy Policy
Copyright © 2004-2011 thai2english.com. All rights reserved.