thai2english
thai2english download thai > english translation type in thai support fb twitter
online thai - english dictionary:
- - - - - - - - - -

เรียนรู้   เรียน รู้  ]

rian róo


[ Verb ]
  • [to] learn ; study

Components

  • [to] learn ; study
Listen to a prounciation of this word
เรียน
rian
  • [to] know (รู้ is "to know" in the sense of knowing information ; to say "to know" in the sense of knowing someone รู้จัก is used instead.)
Listen to a prounciation of this word
รู้
róo

Examples

  • learning ; studying
การเรียนรู้
gaan rian róo
  • knowledge sharing
การแลกเปลี่ยนเรียนรู้
gaan lâek bplìan rian róo
  • student ; learner
ผู้เรียนรู้
pôo rian róo

Reverse Search

The following results were found by doing a reverse lookup of the English > Thai dictionary for เรียนรู้. They can be helpful in providing similar or alternatives words, and to show more context in how เรียนรู้ can be used.
ศึกษา ; เรียน ; วิจัย ; การศึกษา ; เรียนรู้ ; การเรียน ; งานวิจัย ; การวิจัย ; เรียนหนังสือ
ศึกษา ; เรียน ; วิจัย ; การศึกษา ; เรียนรู้ ; การเรียน ; งานวิจัย ; การวิจัย ; เรียนหนังสือ
study
เรียน ; ศึกษา ; เรียนรู้ ; เรียนหนังสือ
เรียน ; ศึกษา ; เรียนรู้ ; เรียนหนังสือ
learn
เรียนรู้ จาก
เรียนรู้ จาก
learn from
เรียนรู้ จาก
เรียนรู้ จาก
learn by
เรียนรู้ วิธี ทำ
เรียนรู้ วิธี ทำ
learn the ropes
เรียนรู้ จาก
เรียนรู้ จาก
learn of
เรียนรู้ วิธี ทำ
เรียนรู้ วิธี ทำ
get of
เรียนรู้ แบบ ท่องจำ
เรียนรู้ แบบ ท่องจำ
learn something by rote
เรียนรู้ จาก จุดเริ่มต้น
เรียนรู้ จาก จุดเริ่มต้น
learn something from the bottom up
เรียนรู้ จาก ประสบการณ์
เรียนรู้ จาก ประสบการณ์
learn something the hard way
การแลกเปลี่ยน เรียนรู้
การแลกเปลี่ยน เรียนรู้
knowledge sharing

Did You Know ?

Interjections In Thai
อ้าว aao shows surprise or disappointment at an unexpected turn of events.

โอ้โห oh ho or shortened form ho show surprise, admiration or amazement at something. It's a exclamation you often hear from TV sports commentators who like to say it every time a player does something skillful. โอ้โห is a bit broader in scope than ว้าว wao from the English "wow!" , just used for showing admiration.

แหม mae also shows surprise, but without the element of disappointment of อ้าว . One common use of it is in a joking way when reacting to an obvious exaggeration, lie, boastful comment, or over/under-reaction. It's a bit more common in female speech than in male.
Read More >>



Advertise With UsTerms Of UsePrivacy Policy
Copyright © 2004-2011 thai2english.com. All rights reserved.