thai2english
thai2english download thai > english translation type in thai support fb twitter
online thai - english dictionary:
- - - - - - - - - -
Listen to a pronunciation of this word

ทำร้าย   ทำ ร้าย  ]

tam ráai


[ Verb ]
  • [to] harm ; do harm ; hurt

Components

  • [to] do ; make
Listen to a prounciation of this word
ทำ
tam
  • [to be] bad ; evil
Listen to a prounciation of this word
ร้าย
ráai

Examples

  • [to] attack ; injure ; molest
ทำร้ายร่างกาย
tam ráai râang gaai
  • doing harm ; hurting ; attack
การทำร้าย
gaan tam ráai
  • [to] hurt one's feeling ; grieve ; sadden
ทำร้ายจิตใจ
tam ráai jìt jai
  • vigilante justice
รุมทำร้าย
rum tam ráai
  • [to] ambush ; waylay ; attack
ลอบทำร้าย
lôp tam ráai
  • assailant
ผู้ทำร้าย
pôo tam ráai

Reverse Search

The following results were found by doing a reverse lookup of the English > Thai dictionary for ทำร้าย. They can be helpful in providing similar or alternatives words, and to show more context in how ทำร้าย can be used.
ทำร้าย ; การโจมตี ; โจมตี ; ต่อย ; ทำร้ายร่างกาย ; บุก ; รุก
ทำร้าย ; การโจมตี ; โจมตี ; ต่อย ; ทำร้ายร่างกาย ; บุก ; รุก
attack
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
การทำร้ายร่างกาย ; การทรมาน
การทำร้ายร่างกาย ; การทรมาน
abuse
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
harm
ทำร้าย ; การทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
ทำร้าย ; การทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
hurt
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
ทำร้าย ; ทำร้ายร่างกาย
injure
ทำร้าย ; การทำร้าย
ทำร้าย ; การทำร้าย
hurting
ทำร้าย ตัวเอง
ทำร้าย ตัวเอง
self-destructive
ทำร้าย ความรู้สึก อย่างยิ่ง
ทำร้าย ความรู้สึก อย่างยิ่ง
cut someone to the heart
ทำร้าย ความรู้สึก อย่างยิ่ง
ทำร้าย ความรู้สึก อย่างยิ่ง
cut someone to the quick
ทำร้าย จิตใจ
ทำร้าย จิตใจ
kick someone in teeth
ทำร้าย ; การโจมตี ; โจมตี ; ต่อย
ทำร้าย ; การโจมตี ; โจมตี ; ต่อย
attacks

Sounds similar to...

  • [to] farm ; do farming ; do crop-farming
ทำไร่
tam râi

Did You Know ?

krap and ka in Thai
The polite particles ครับ krap and ค่ะ/คะ ka are amongst the most commonly used words in the Thai language, but they are virtually impossible to directly translate in English. krap is used by male speakers, ka by female speakers, and they are added to the end of a sentence to make it more polite and show respect to the listener. krap and ka are most commonly used when talking to people you've just met , when talking to people of high status or pretty much anytime you want to be polite. If talking to someone you've just met who you expect to talk to for only a few sentences at most - e.g. waiters, shop staff, taxi drivers, receptionists - you should use a polite particle after pretty much every sentence (and they will likely do the same).
Read More >>



Advertise With UsTerms Of UsePrivacy Policy
Copyright © 2004-2012 thai2english.com. All rights reserved.