thai2english
thai2english download thai > english translation type in thai support fb twitter
online thai - english dictionary:
- - - - - - - - - -
Listen to a pronunciation of this word

เข้าใจ   เข้า ไจ  ]

kâo jai


[ Verb ]
  • [to] understand

Components

  • [to] enter ; reach ; get into
Listen to a prounciation of this word
เข้า
kâo
  • heart ; mind ; spirit
Listen to a prounciation of this word
ใจ
jai

Examples

  • understanding ; comprehension
ความเข้าใจ
kwaam kâo jai
  • [to] not understand ; not know
Listen to a prounciation of this word
ไม่เข้าใจ
mâi kâo jai
  • [to] easily understood ; understand easily
เข้าใจง่าย
kâo jai ngâai
  • understanding
การเข้าใจ
gaan kâo jai
  • [to] misunderstand ; mistake
เข้าใจผิด
kâo jai pìt
  • [to] be inventive
เข้าใจคิด
kâo jai kít
  • [to] attain enlightenment ; understand thoroughly
เข้าใจตลอด
kâo jai dtà-lòt
  • [to] be difficult to understand
เข้าใจยาก
kâo jai yâak

Reverse Search

The following results were found by doing a reverse lookup of the English > Thai dictionary for เข้าใจ. They can be helpful in providing similar or alternatives words, and to show more context in how เข้าใจ can be used.
พบ ; เห็น ; ทราบ ; สังเกต ; เข้าใจ ; เยี่ยม ; พบเห็น ; มองเห็น ; พบกัน ; เห็นด้วย ; ค้นพบ
พบ ; เห็น ; ทราบ ; สังเกต ; เข้าใจ ; เยี่ยม ; พบเห็น ; มองเห็น ; พบกัน ; เห็นด้วย ; ค้นพบ
see
เข้าใจ ได้
เข้าใจ ได้
understandable
สามารถ เข้าใจ
สามารถ เข้าใจ
make sense of
เข้าใจ ว่า เป็น
เข้าใจ ว่า เป็น
take as
เข้าใจ ยาก
เข้าใจ ยาก
impenetrable
เข้าใจ ได้
เข้าใจ ได้
perceptible
เข้าใจ กัน
เข้าใจ กัน
speak the same language
เข้าใจ ผิด
เข้าใจ ผิด
misunderstand
เข้าใจ ช้า
เข้าใจ ช้า
slow-witted
เข้าใจ ได้ ยาก
เข้าใจ ได้ ยาก
hieroglyphic
ยาก เกิน กว่าจะ เข้าใจ
ยาก เกิน กว่าจะ เข้าใจ
above someone's head
ยาก เกิน กว่าจะ เข้าใจ
ยาก เกิน กว่าจะ เข้าใจ
be above one's head
ไม่ เข้าใจ
ไม่ เข้าใจ
be in the dark about
เข้าใจ ยาก
เข้าใจ ยาก
be over one's head
ไม่ เข้าใจ
ไม่ เข้าใจ
can't make head or tail of someone

Sounds similar to...

  • glue ; gum ; cement
กาวใจ
gaao jai

Did You Know ?

Family terms and relationships in Thai
In addition to the standard personal pronouns, it's very common when speaking Thai to also use family terms such as "brother", "sister", "aunt", "uncle", "mother" and "father" as personal pronouns. This applies even to strangers that you have no blood relation to at all. The Thai language has no direct translation for "brother" or "sister"; instead the term used depends on your relative ages. The general forms pee and nong are used as personal pronouns and are also used as titles before someone's name, though the way they are used is somewhat different.
Read More >>



Advertise With UsTerms Of UsePrivacy Policy
Copyright © 2004-2011 thai2english.com. All rights reserved.